Court et précis
Plus il est synthétique, mieux il est structuré, plus il a de chances d’attirer l’œil d’un recruteur. On doit très vite voir si votre profil convient au poste en trouvant facilement les informations que l’on cherche. Le CV français se condense :
- en deux pages grand maximum (une seule page est mieux)
- avec des phrases courtes, sans utiliser de « je » (ex : j
’ai pu gérer un projet de managementgestion d’un projet de management) - avec des bullet points pour faciliter la lecture
6 grandes parties bien identifiables
- vos contacts : nom, prénom, adresse, téléphone avec votre indicatif de pays, nationalité, âge, situation maritale, photo
- votre objectif en une phrase synthétique et motivante : reprenez le même libellé de poste que le recruteur (exemple : occuper un poste d’assistante de direction pour une entreprise d’envergure internationale)
- expériences professionnelles : vos postes et ses responsabilités
- formation : diplômes et universités
- compétences : langues et langages informatiques
- activités extra-professionnelles : une partie qui est de plus en plus regardée par les recruteurs. Ne la bâclez pas !
Astuce : si vous êtes encore étudiant avec peu d’expériences professionnelles significatives, placez le paragraphe Formation avant le paragraphe Expériences.
En bon français : gare aux fautes !
Les recruteurs sont intraitables sur les fautes d’orthographe ET de grammaire. Relisez et faites relire (par un natif si vous êtes étranger)
Respecter l’ordre anti-chronologique
Les informations se présentent de la plus récente à la plus ancienne sur un CV français.
Être positif, enthousiaste
Choisissez des mots motivants et motivés, évitez formellement les négations ou tournures négatives
Mettre une photo professionnelle
Ce n’est plus obligatoire depuis la loi sur le traitement égalitaire, mais elle permet au recruteur d’avoir un souvenir visuel. Pas de photo de vacances, mais plutôt un portrait très professionnel, sobre, et souriant.
Mots clés : la clé du succès
De plus en plus de recruteurs utilisent des logiciels automatiques qui sélectionnent les CV comportant des mots clés pertinents. Faites une liste de meilleurs mots clés de votre profils et placez-les dans votre CV, reprenez l’intitulé exact du poste, secteur d’activité, niveau d’études, etc., présents dans l’annonce.
Compétences (langues et langages) : de l’idiomatique au numérique
Il s’agit de préciser vos compétences en langue et en informatique, et de préciser votre niveau.
- langage informatique : notions (vous vous débrouillez), maîtrise (vous savez vous en servir), expert (vous êtes incollable)
- langues : niveaux écrit, parlé ou courant. Si vous avez passé le TOEIC/TOEFL, indiquez simplement votre score, ou faites un test gratuit et indiquez le résultat sur votre CV en précisant le résultat.
Passions, hobbies, passe-temps en disent long sur vous
Aujourd’hui, la personnalité des candidats est un critère important dans le recrutement. Vos expériences extra-professionnelles (culture, sport…) sont des sources d’enrichissement personnel qui renseignent sur vous, et sur votre comportement en entreprise, en équipe, face à la hiérarchie…
Vos expériences hors des sentiers battus
Bénévole pour une association, donner des cours à des plus jeunes, implication dans un projet social… ce type d’expérience est très prisé par les recruteurs : n’hésitez pas à le mettre en avant !
Ces quelques conseils vous aideront à passer l’étape de la sélection sur CV et lettre de motivation en français (voir notre article sur ce sujet). Si vous souhaitez assurer la deuxième étape parfois stressante (l’entretien !), n’hésitez pas à prendre quelques cours de français, afin de vous sentir plus à l’aise face au(x) recruteur(s).
Notre partenaire CAMPUS LANGUES dispose de cours de français, du soir, pour les étudiants étrangers ou des cours d’été si vous êtes plus libre durant cette période. Bons CV français à tous : et bonne chance pour vos entretiens !



